email protected (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ) читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне. Краткое содержание и отзывы о книге на сайте myb"> email protected (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ), Игорь Афанасьев, читать, онлайн, бесплатно, без регистрации, книга, полностью">
MyBooks.club
Все категории

Игорь Афанасьев - <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="29796168677d66646965667f6c076a6664">[email&#160;protected]</a> (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Игорь Афанасьев - <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="29796168677d66646965667f6c076a6664">[email&#160;protected]</a> (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ). Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
9 декабрь 2018
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
Игорь Афанасьев - <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="29796168677d66646965667f6c076a6664">[email&#160;protected]</a> (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ)

Игорь Афанасьев - <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="29796168677d66646965667f6c076a6664">[email&#160;protected]</a> (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ) краткое содержание

Игорь Афанасьев - <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="29796168677d66646965667f6c076a6664">[email&#160;protected]</a> (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ) - описание и краткое содержание, автор Игорь Афанасьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ) читать онлайн бесплатно

[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Афанасьев

Утром следующего дня, отпечатав на бумаге очередную главу, он приготовил себе кофе и открыл утреннюю газету.

На первой странице крупными буквами было набрано сообщение об открытии нового Театра Музыки.

Через час Филимон вошёл в вестибюль старинного здания, в котором ещё стояли густые запахи ремонта. Мимо него сновали какие-то люди с бумагами, плакатами и костюмами, билетёрши отмывали от краски входные двери, а из комнаты администратора вываливались клубы сигаретного дыма и раздавался хриплый женский бас:

— Если Валя Брежнева сказала, что сделает, то переспрашивать её не нужно! Три места в царской ложе уже ваши!

Женский бас продолжил содержательный телефонный разговор, а из сигаретного тумана вынырнул бородатый штангист с волевым подбородком. На вид он был чуть старше Филимона, но значительная мина на лице определяла некоторую дистанцию между здоровяком и Филом.

— Вы не подскажете, где найти руководителя труппы? — вежливо обратился Фил к обладателю надменного взгляда.

— А на кой он вам? — выдвинул челюсть мужик и внимательно уставился на Филимона.

— Да так, — в тон бородатому ответил Фил, — хочу ему оказать срочную помощь в создании Тетра Музыки. Хочу спектакль поставить.

— А вы умеете? — мгновенно зацепился за фразу штангист, и Филимон почувствовал, что за этим вопросом кроется не только ирония.

— Ещё как, — вспомнилась Филимону фраза Филиппа, и он повторил её с мальчишеским азартом. — Запросто!

Мужик хмыкнул и сделал Филу жест, призывающий следовать за ним. Они поднялись по красивой лестнице на второй этаж и оказались в большой приёмной, где им навстречу поднялась из — за столика симпатичная и уже беременная секретарша.

— Как там наш мальчик? — погладил её по животу штангист и чмокнул в щёку.

— Там у нас девочка! — кокетливо возразила секретарша. — Мы, Вольдемар Вольдемарович, брак не выпускаем!

— Будешь себя хорошо вести — познакомлю с телезвездой, — указал на Фила тот, кого назвали Вольдемаром Вольдемаровичем.

— Ой, точно! — узнала Фила молодая мама. — Я вас на английском канале видела!

Филимон согласно кивнул головой и вежливо раскланялся, а штангист уже успел войти в дверь, на которой было крупными буквами начертано — «Главнюк». Поймав недоумённый взгляд Фила, он невозмутимо пояснил:

— Если вы предпочитаете жить в атмосфере театра комедии, то начинать нужно с себя. В переводе эта надпись означает — главный режиссёр.

— Очень приятно, — столь же невозмутимо отреагировал Фил, — предлагаю вам вариант надписи на кабинете главного балетмейстера.

— Записываю, — заинтересованно посмотрел на Фила главный режиссёр.

— Вертухай! — предложил Филимон.

— Засчитывается, — улыбнулся бородатый. — Хотя на блатном жаргоне — это значит нечто нехорошее. По-русски меня зовут Владимир. А вас, если не ошибаюсь, Фил?

— Вы смотрите этнические новости? — удивился Фил.

— Пуркуа па? — отреагировал на французском «В. В.» — так его сразу окрестил про себя Фил. — Я сам приехал в эту страну пять лет назад и очень жалею, что нет новостей на французском, иногда хочется вернуться на пару минут в Париж. Вы работали в театре?

— Десять лет, но в штатах, естественно, — уточнил Фил. — Если хотите, я вам пришлю статьи, рецензии.

В.В. достал из стола некую папку с бумагами:

— Наш театр будет работать на опальном русском языке, и если вас это не смущает, то расскажете мне через пару дней, что вы можете сделать с этой пьеской. Один местный композитор сделал неплохие музыкальные зарисовки — нотки знаете?

— Выучу, — отпарировал Фил, уже находясь в постоянной готовности отразить ироничный выпад.

— Тогда — до понедельника, — протянул ему папку с нотами и пьесой собеседник. — Кстати, сегодня премьера, и я вас приглашаю посмотреть спектакль. Увидите всю труппу, посмотрите состав. Мы открываемся классикой!

— С удовольствием, — согласился Фил, — я видел оперетту в Вене, это было забавно.

Фила отправили в администраторскую за пригласительным билетом. По дороге туда он с нетерпением открыл папку, чтобы хоть краем глаза глянуть на название предложенной пьески. «Ревизор» — прочитал он на первой страничке сценария и просто ахнул от неожиданности. Кто бы мог представить подобное совпадение? За год до смерти бабушки он, по её настоянию, внимательнейшим образом перечитал Гоголя и пытался предложить постановку этой пьесы нескольким театрам в Нью-Йорке. Он придумал весёлый перевёртыш, который мог понравиться публике. По его замыслу, в маленький американский городок должен был приехать ревизор- китаец, и в попытках местной знати ублажить могущественного гостя было заложено много юмора и сатиры на реальное положение дел в Америке. Никто, конечно, из театральных боссов не рискнул тревожить тему «азиатского тигра», и замыслы Фила повисли в пространстве. Но в этот момент они, словно пауки зачуявшие муху, зашевелились и стали срочно сплетать ниточки мыслей в паутину идеи.

— Ну конечно! Ревизор — из столицы, из Санкт-Петербурга! Они все говорят между собой по украински, а когда приезжает чин из столицы — подстраиваются под его русский!

Он немедленно развернулся и двинулся в обратную сторону, к приёмной, а перед ним уже трансформировались картины нового зрелища. Миновав секретаршу-шарик Филимон решительно шагнул в кабинет.

— Что, аншлаг? — поморщил лоб хозяин кабинета.

— Нет, антракт! — сел на стул Филимон и положил папку с бумагами перед В.В. — Оказывается, я знаю, что сделаю с Гоголем.

— Главное, чтобы он этого никогда не узнал, — выдвинул челюсть штангист и саркастично ухмыльнулся, — удивляйте!

— Представьте себе, — начал без промедления Филимон, — у губернатора города есть страсть — он любит русскую баню! Первое действие происходит в баньке: в городе парятся все! Это лучший способ найти общий язык с губернатором! Все в белых простынях — хор, балет, все приходящие и уходящие…

— Ну и? — хозяин кабинета прошёл к роялю, раскрыл ноты и стал тихо наигрывать симпатичную мелодию.

— Масса смешных ситуаций: оделись — разделись, мужчины — женщины в одной бане. Губернатор мне нужен — крепкий мужик! Настоящий хозяин местного развеса, а чиновник из Петербурга — высокий красавец, в него должны все бабы влюбиться по-настоящему, а мужики поверить, что такая каланча — большой человек!

— Влюбились, — заметил В. В., а что дальше?

— По пьесе влюбляются не в него, а в его положение! — азартно возразил Филимон. — Нужно довести ситуацию до абсурда: бабы реально хотят его, а он — увы! У него другая ориентация! Он, поэтому, так зависим от своего слуги!

— Этакий Пётр Ильич, — произнёс Вольдемарович и пронёсся по клавишам пассажем из «Лебединого озера», — ну, просто исторически оправданные параллели!

Он включился в ситуацию, и они с Филимоном наперебой стали выкладывать друг другу варианты смешных ситуаций и развития сюжета в данном решении. Секретутка несколько раз с удивлением заглядывала в кабинет, где два мужика хохотали и лупили по клавишам инструмента, представляя себе повороты зрелища. Игра с русским и украинским языками давала дополнительную пищу для фантазии и ассоциаций, а музыка Чайковского просто поразительно ложилась на ход действия.

— А финал? — выдохнул В. В., - В этой пьеске без решения финала делать нечего.

— Докладываю! — хлопнул в ладоши Филимон. — После гостиного двора действие вновь возвращается в баньку. Все завернуты в белые простыни, словно римские патриции, но когда входит гонец и сообщает о приезде настоящего ревизора — простыни сползают со всех персонажей. Они все, кроме городничего, уже в парадных мундирах и при медалях, а он — единственный голый дурак!

— Леночка! — В.В. нажал на кнопку громкой связи с приёмной, и секретарша тут же вкатилась в кабинет.

— Всегда готова! — сверкнула она томными очами.

— Не вздумай приставать к нашему новому режиссёру, — погрозил ей пальчиком В.В., - расскажу мужу и переведу опять в балет!

— Куда мне сейчас? — с сожалением выпятила живот Леночка. — Уже девочки без меня разберутся.

— А этому ковбою — заполни, пожалуйста, все документы. Он работает у нас с завтрашнего дня, — тут он глянул на Филимона и задвинул челюсть на место, — хотя, нет, с сегодняшнего.

Вечером давали «Сильву».

Герои в строгих фраках и героини в фальшивых бриллиантах чинно передвигались по авансцене, поглядывали на дирижёра и брали высокие ноты, субретки и комики строили друг другу козни и отплясывали подтанцовки, из-за гигантских чёрно-белых страусиных вееров, закрывавших пространство сцены, в соответствии с партитурой выглядывали головы хористов и хористок и дружно поддакивали переживаниям героини. Но главные визуальные эффекты были заложены в сочетании черно-белого решения сцены и красочных костюмов балета. Здесь, в традиционный жанр вплели технологию двадцать первого века, и, вслед за танцующими огненный канкан балеринами, проносились вихри разноцветных электронных радуг, рассыпающихся над головами танцующих мириадами крошечных звёзд.


Игорь Афанасьев читать все книги автора по порядку

Игорь Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


[email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ) отзывы

Отзывы читателей о книге [email protected] (ФАНТОМ - ЛЮБОВЬ), автор: Игорь Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.